-
1 покриття з одного шару
ru\ \ однослойное покрытиеen\ \ single-layer coatingde\ \ Einschichtüberzugfr\ \ \ revêtement à une seule coucheпокриття, що складається з одного шару -
2 власник одного власника
Українсько-англійський юридичний словник > власник одного власника
-
3 правило одного року
Українсько-англійський юридичний словник > правило одного року
-
4 суд одного судді
-
5 закупівлі в одного постачальника
Українсько-англійський словник > закупівлі в одного постачальника
-
6 заміняти одного кредитора іншим
subrogate (v.)Українсько-англійський словник > заміняти одного кредитора іншим
-
7 ліміт кредитування на одного позичальника
legal lending limit; borrowing limit; single-party exposure limitУкраїнсько-англійський словник > ліміт кредитування на одного позичальника
-
8 обсяг ризику на одного контрагента
Українсько-англійський словник > обсяг ризику на одного контрагента
-
9 перенесення наданої суми з одного траншу в інший
Українсько-англійський словник > перенесення наданої суми з одного траншу в інший
-
10 фінансування з одного джерела
Українсько-англійський словник > фінансування з одного джерела
-
11 множинне голосування
( одного виборця в кількох місцях) plural votingУкраїнсько-англійський юридичний словник > множинне голосування
-
12 підкріплення
( одного доказу іншим) corroboration -
13 поглинання
( одного злочину іншим) merger -
14 суперечливі свідчення
( одного й того ж свідка) contradicting witness, contradictory testimony, contradictory witness, disputed evidence, divergent testimoniesУкраїнсько-англійський юридичний словник > суперечливі свідчення
-
15 один
1) oneодин за одним — one after another, one by one
один на один — face to face; ( боротьба) hand to hand; ( розмова) confidentially, in private
один за одним — one after another, one by one
один з перших — among the first, one of the first
один одного — one another, each other
в одну мить — immediately, in a second, in the twinkling of an eye, in a trice, in a jiffy
одним духом — at one go, at a stretch, in one breath, in a jiffy/trice, at one draught
одним ковтком — at a draught, at one gulp
одним словом — in a word; in short
одним ударом — at one blow/stroke, in/with one stroke
всі до одного — all to a man; to the last man
2) ( без інших) alone; by oneself3) (якийсь, котрийсь) a, an, a certain; oneодного разу — once, one day
4) ( той самий) the sameодне й те саме — it is all the same; it comes to the same thing
5) ( ніхто інший) only, only one; alone; no one but, nobody but; (нічого, крім) nothing but6) ( деякий) a, a certain, some -
16 концерт
ч1) (муз. вечір) concert; (одного виконавця, або з творів одного автора) recital2) (муз. твір) concerto -
17 раз
I ч1) time; occasionне раз — more than once, many a time
один тільки раз — the only time; only once
ще раз — once more, once again, over again
багато разів — many times, often, over and over ( again), a number of times
жодного разу, ні разу — never once
2) ( при лічбі) one3)за раз — at once; at one go
раз у раз — from time to time; now and again; every time
в такому разі — in such a case; in that case
ні в якому разі — in no wise, in no case
іншим разом — another ( some other) time
II присл.одного разу — once, one day; ( у казках) once upon a time
( одного разу) once; one dayIII спол.( якщо) since; if -
18 видавати злочинця
( з одного штату США до іншого) render a criminal, surrender a criminal, turn over a criminalУкраїнсько-англійський юридичний словник > видавати злочинця
-
19 встановлювати
( у судовому порядку) adjudicate, ascertain the identity, ascertain, ( термін) assign, constate, constitute a precedent, constitute, ( кордони) delineate, designate, (покарання, норму тощо) determine, elicit, enact, ( факт тощо) establish, find out, fix, ( особу) identify, (в законі, у вироку, нормі загального права тощо) impose, install, institute, (в законі, нормі загального права тощо) lay down, locate, plant, prescribe, (ставку, тариф тощо) rate, ( або регулювати) (максимальну) кількість дружин ( одного чоловіка) regulate the number of wives, (про закон, положення тощо) stipulate, ( право) set down, ( права тощо документом) set forth, set out, set, show, trace -
20 заміна
change, commutation, substitute, substitution, ( одного закону іншим) supersession
См. также в других словарях:
одного дуба желуди — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой … Словарь синонимов
одного покроя — прил., кол во синонимов: 25 • два сапога пара (30) • двойник (33) • из одного теста (24) … Словарь синонимов
одного полета птицы — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой … Словарь синонимов
одного сукна епанча — прил., кол во синонимов: 24 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • на один покрой … Словарь синонимов
одного поля ягода — прил., кол во синонимов: 31 • два сапога пара (30) • двойник (33) • из одного теста (24) … Словарь синонимов
одного помета — прил., кол во синонимов: 12 • два сапога пара (30) • из одного теста (24) • один … Словарь синонимов
Одного помета — (иноск.) одного нрава о духовномъ сродствѣ, какъ тѣлесномъ. Ср. Что грѣха таить, одного помету. Фонвизинъ. Недоросль. 3, 3. Скотининъ о своей сестрѣ Простаковой. Ср. De la même cuvée. De la même trempe. Ср. Ovo prognatus eodem. Пер. Изъ того же… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Одного поля ягода — Одного поля ягода. Ср. Меня занимаетъ одна дѣвушка, съ которой я почти двухъ словъ не сказалъ, но въ которой я чувствую своего поля ягоду. Тургеневъ. Новь. 8. Неждановъ. Ср. Il est de notre abbaye. Пер. Онъ нашего прихода. См. Из одной глины. См … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Одного сукна епанча. — Одного поля ягода. Одного сукна епанча. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
одного нрава — прил., кол во синонимов: 1 • одного помета (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
одного помёта — прил., кол во синонимов: 1 • одного помета (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов